Харджа – ранняя испанская поэзия

Первые произведения испанской поэзии относятся к временам владычества мавров на территории островов. Они были написаны на масарабском языке, на котором говорили христиане в этот период. В 11 веке в Испании появилось уникальное поэтическое произведение харджа, которое было представлено небольшим стихотворением. Именно эта форма стала первым представителем литературы мавританского владычества.

Чаще всего такие произведения представляли собой небольшие поэтические произведения о женщинах, которые тосковали по любви. Первоначально такие произведения в основном предпочитали читать мужчины, но постепенно все стали увлекаться этими поэтическими строками. После того, как произошло продвижение Реконкисты на юг страны, в хардже стали появляться элементы новых романских языков. Но харджу, как первую подлинную форму испанской литературы, признали не сразу. Только в 20 веке в 1948 году, после того, как в каирской синагоге были снова открыты масарабские стихотворения.

Поэзия хулгаров – уникальное искусство бардов

Испанская литература - "Поэма о Сиде"
Фото: Испанская литература — «Поэма о Сиде»

По полуострову в Средние века бродило огромное количество исполнителей баллад, которые внесли большой вклад в историю испанской литературы. Эти свободные творцы, которые никому не подчинялись, пели свободные баллады и песни, эпические сказания (cantares de gesta). Их произведения очень сильно напоминали героические французские песни о подвигах.

Во время исполнения таких произведений от исторических оригиналов оставалось мало, что общего. Первоначальные варианты произведений не дошли до наших времен, остались только те, которые были запечатлены письменно со временем. Испанские хулгары имеют особую отличительную черту – им в отличии от подобных европейских исполнителей не свойственно приукрашивать воспеваемые события. Они никогда не приукрашивали события в песне в соответствии со своей фантазией.

Наиболее ярким представителем этого направления следует отметить произведение, что дошло до наших времен на испанском языке – «Песнь о моем Сиде» (El Poema de Mio Cid).

Первый шедевр испанской литературы — Поэма о Сиде

Поэма о Сиде появилась еще в 17 веке. С момента появления долгое время произведение передавалась из уст в уста. В устной форме произведение существовало долгое время, пока один из христианских монархов Пер Аббат в 1207 году не записал «Песнь о Сиде» на пергамент на испанском языке. Сид – это реальная историческая личность, которая проживала на территории Испании. Настоящее имя этого человека – Родриго Диас де Бивар. Испанское имя героя Сид произошло от арабского «мой господин (sayyidi)». Именно так называли Радриго его мавры.

Жизнь этого человека была наполнена героическими поступками, наиболее значимым из которых является завоевание Валенсии. Сид был военачальником христианского войска. После завоевания Сид правил Валенсией до своей смерти. Поэтому представляет Радриго Диас де Бивар, как человека отважного, подлинного носителя христианских ценностей. На самом деле настоящий Сид был наемный военным, и ему приходилось сражаться на стороне как арабов, так и христиан. Произведение «Песнь о Сиде» — это признанное первое великое произведение испанской литературы, которое состоит из трех частей и 3730 строк.

Поэзия «ученого искусства»

Внешность поэта Гонсало де Берсео
Фото: Внешность поэта Гонсало де Берсео

Но не только свободными героическими сказаниями хулгаров славится поэзия Испании этого времени. Параллельно подобным произведениям формировалось и другое направление искусства – более духовное. Это стихотворения «ученого искусства» (mester de clerecia). Это стихотворные произведения, которые как видно из названия, писались лицами духовными.

Первые образцы стали создавались в монастырях Кастилии в 13 веке. При написании таких произведений использовались регламентированные структуры, которые отсутствовали в поэзии трубадуров. Чаще всего использовались 14-сложные александрические метры, которые были организованы в четырехстишья с одинаковой рифмой. Затем из них составлялись монотонные блоки текста.  Но тематика духовных произведений и песен хулгаров все же была приблизительно одинакова – в них отражались нравы испанского общества. Читали эти произведения практически все, но творения mester de clerecia носили более духовный и религиозный характер.

Первым кастильским поэтом, что получил известность стал Гонсало де Берсео, который предоставил всеобщему вниманию стихотворное произведение «Чудеса нашей Сеньоры» (Milagros de Nuestra Senora 1252 г). В это творении рассказывалось о жизни Богоматери. Еще одним известным и востребованным произведением стала «Книга о благой любви» (El Libro de Buen Amor, 1300), написанная священником Хуаном Руисом. Известность приобрело произведение благодаря живому повествованию и глубокому юмористическому пониманию действительности. В истории раскрывались интересные любовные приключения.

Лирическая поэзия и сентиментальные экзерсисы

Произведение Хорхе Манрике «Строф на смерть отца»
Фото: Произведение Хорхе Манрике «Строф на смерть отца»

К испанской поэзии в 14 веке добавился еще один местный жанр. Теперь кроме произведений менестрелей и клириков появился третий поэтический жанр. Лирические произведения посвящены историям любви, а не героическим поступкам жителей страны. Наиболее ярко выражены были такие направления в петрарковском сонете и в сонетах, форма которых была введена именно испанским поэтом Иньиго Лопес де Мендос. Он был приближенным королевы Изабеллы, постоянно бывал при дворе и предпочитал вести беседы с флиртом со светскими дамами. Но большую часть своего времени Мендоса пропагандировал религию.

Еще одним представителем любовного лирического жанра того времени стал еще один советник королевы Изабеллы – Хорхе Манрике. Он отдавал предпочтение любовной тематике, а прославился благодаря такому произведению, как «Строф на смерть отца» (Las Coplas por la muerte de su padre, 1476 г). В этом творении автор очень меланхолично и отрешенно размышляет над такими вечными понятиями, как смерть и быстротечности жизни и ее благ. Стоит отметить, что стихи этого автора издаются и сегодня.

Альфонс поддерживал испанскую литературу

Стоит отметить, что немногие правители заботились о поддержании и процветании испанской литературы. Во времена своего правления Альфонс Х выделил исторический центр культурного наследия – город Толедо. Именно он приказал переводить на кастильский язык многие произведения, которые были написаны на латинском, арабском, греческом языках. Именно по приказу короля Альфонса Х стали издаваться на языке, на котором говорили в стране такие великие произведения, как «Всеобщая испанская хроника» (Estoria de Esnapa, 1280 гг).

В королевстве прозаические произведения писались в основном на кастильском языке, а вот поэтические творения в основном писались на галийско-португальском языке. Даже сам король использовал именно последний язык для написания своих стихотворений. Именно он является автором известного сборника стихотворений «гимны во славу святой Марии» (Las cantigas de Santa Maria). Сборник включил в себя более 300 песнопений религиозного характера. Одно из первых произведений, которое изначально было написано именно на испанском языке принадлежит племяннику короля Альфонса Х – Хуану Мануэлю. Это книга «Граф Луканор» (El Conde Lucanor, 1335), в которой были собраны поучительные и интересные рассказы.

La Celestina  — это второй по значимости шедевр литературы

Фото: Кадр из фильма «Селестина» — испанского режиссёра Херардо Веры, созданного в 1996 году
Фото: Кадр из фильма «Селестина» — испанского режиссёра Херардо Веры, созданного в 1996 году

Испанская литература перешла на новый уровень развития с появлением такого произведения, как драматическая повесть «Селестина» или «Трагикомедия о Калисто и Мелибе» (La tragicomedia Calisto y Melibea). Фернандо де Рохасом рассказал своим читателям трогательную историю любви. Произведение получилось очень интересным по жанру – это что-то среднее между прозой и драматургией.

Произведение написано в форме диалога, хотя, скорее всего даже не планировалось его ставить на сцене. Главным персонажем стала коварная сводня, которая выступала посредником между двумя влюбленными молодыми людьми. Этих двух влюбленных в итоге все таки постигла трагическая судьба. Произведение написано в стиле того времени и полностью пропитано духом богобоязни. Именно по «Селестине» видно, что литература Испании сделала большой шаг от эпохи средневековья к временам Ренессанса.

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here